Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Profil
mirela bg
▪▪Toate traducerile
•Traduceri cerute
•
Traduceri preferate
•Lista proiectelor
•Inbox
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toate traducerile
Căutare
Toate traducerile - mirela bg
Căutare
Limba sursă
Limba ţintă
Rezultate 1 - 3 din aproximativ 3
1
93
Limba sursă
Prosimo,
Prosimo, da zahtevo dopolnite z vaÅ¡imi rojstnimi podatki in bivaliÅ¡Äem.
Podatke sporoÄite na oeng@zpiz.si
Traduceri completate
zahtjev
32
Limba sursă
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне нравишьÑÑ.
Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt...
Über eine Übersetzung wäre Ich dankbar. ♥
Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you"
Traduceri completate
Wenn du wüsstest, wie sehr ich ...
16
Limba sursă
ne znam jos, a ti?
ne znam jos, a ti?
<edit> added punctuation where needed, and switched "it" with "ti"</edit> (thanks to Stane who provided us with a properly readable version)
Traduceri completate
je ne sais pas encore, et toi?
1